Berbagai Definisi 'Pengki' di Asrama

Masalah perbedaan bahasa memang menjadi salah satu kendala di asrama. Ini salah satunya :
Saya, orang Jakarta berdarah Jawa. Lukman, orang Jawa asli asalnya dari Jember dan Alam orang Sunda asal Cianjur.
S : “Lam punya pengki engga?”
A: “Pengki? Apaan pengki?” *bingung seolah sejak kecil ga pernah tau apa itu pengki
S: “Itu tuh” *sembari nunjuk ke arah pengki di belakang lemari kamar
A : “Pengki? Kok pengki sih? Ini mah namanya SOSODOK” *logat sunda kental
S : *syok berat, baru denger kosakata SOSODOK, abis itu nanya ke Lukman yang lagi bengong di depan pintu kamar, “Man, kalo bahasa jawa ini namanya apaan?”
L : “SEROKAN” *datar
Padahal suku kami ga jauh-jauh amat, tapi ternyata untuk satu benda yang sederhana kami mengenalnya dengan kata yang berbeda. Karena pelangi mengajarkan kami indahnya perbedaan, maka kami tidak pernah risih karenanya. :)

POSTED IN
DISCUSSION 0 Comments

Writing is never about knowing, it is about caring and sharing :)